Sayaun Thunga Phool Ka (új himnusz)
Miután a királynak el kellett hagynia a palotát, és a köztársaság váltotta fel, új himnuszt is szerettek volna maguknak. Ennek érdekében pályázatot hírdettek, és több mint 1272 mű készült. Ez 2007. április 20-a óta Nepál hivatalos himnusza.
NEPÁL DALSZÖVEG
Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī Prakritikā kotī-kotī sampadāko ā̃chal, bīrharūkā ragata le, swatantra ra aṭal Gyānabhūmi, ¶hāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛibhūmi Nepāl Bahul jāti, bhāṣhā, dharma, sãnskṛti chan bi¶hāl Agragāmī rāṣhṭra hāmro, jaya jaya Nepāl
|
ANGOL DALSZÖVEG
Hundreds of flowers - Us, one garland - Nepali Sovereign, spread out from Mechi to Mahakali. Hundreds of flowers - Us, one garland - Nepali Sovereign, spread out from Mechi to Mahakali. A playground for millions of Nature's gifts By the blood of heroes, independent and immovable. Land of knowledge, land of peace, Terai, hills, mountains Indivisible - our beloved, motherland Nepal. multi-racial, multi-lingual, multi-religious and with a large culture progressive nation ours, oh great Nepal!
|
Ras Triya Gaan (régi himnusz)
A cím annyit jelent, hogy "A dicsőség koronázzon, bátor uralkodó!", tehát ez a himnusz még akkor volt hivatalos, mikor Nepálban királyok uralkodtak. 1962-ben kezdték el használni, és egészen addig amíg köztársaság nem lett. A szöveget Chakrapani Chalise (1884-1959) írta, a dallamot pedig Bakhatbir Budhapirthi (1857-1920) szerezte.
NEPÁL DALSZÖVEG
Shriman gambhira nepali prachanda pratapi bhupati Shri panch sarkar maharajadhirajako sada rahos unnati Rakhun chirayu ishale, praja phailiyos pukaraun jaya premale Hami nepali sarale. Bairi sara haraun shant houn sabai bighna vyatha, Gaun sara dinuyanle saharsha nathko sukirthi katha, Rakhaun shasana, bhari birtale, nepal mathi sadhain nathko Shri hos thulo hami nepaliko.
|
Forrás: szbszig.atw.hu és wikipedia.hu |